Notas de traducción
- Traducciones Alfanumérico realizo esta traducción a mitades de marzo de 2022. Le edición traducida es a partir de la edición en línea de la revista Branch durante esa fecha.
- La traducción se realizo usando de guía el español de América Media.
- El contenido publicado queda bajo la licencia establecida por Branch: A menos que se indique lo contrario todos los textos tienen una licencia de Creative Commons Atribución Internacional 4.0 (CC BY 4.0)
- Se debe hacer notar que el sitio web original responde "en función de la demanda actual de energía y de los combustibles fósiles en la red donde se encuentra le usuarie"1. Se intento mantener el estilo original de la revista en línea pero no se incorporo esta función. En este caso utilizamos el diseño de "menor demanda de la red": fondo verde y todas la imágenes visibles.
- Entendemos que utilizar la "x" para asegurar neutralidad en todas las palabras hace pronunciar desfavorablemente a los lectores de pantallas para no videntes. Por esto motivo se tradujeron los pronombres y sus referencias a neutrales excepto cuando las palabras terminaban en "e" (por ejemplo, les programadores).
- Se añadió el texto alterno de las fotos que no contaban con una descripción. De la misma forma se tradujo el texto de las que sí contaban con una descripción.
- Casi todos los enlaces en los artículos hacen referencia a material en inglés. Lo mismo se puede decir de las imágenes que contienen gráficos, su contenido esta en inglés. Esperemos que en un futuro cercano se puedan encontrar estos importantes recursos en español.
- Si encuentras algún error o tienes alguna sugerencia no dudes en contactarnos:
- XMPP: tralfanum@archipielago.uno
- Correo-e: tralfanum@disroot.org
Volver al índice